首页 >> まっさら
《まっさら》歌词

まっさら - amazarashi (アマザラシ)

词:秋田ひろむ

曲:秋田ひろむ

编曲:出羽良彰

嵐に飲まれた次の朝
狂风暴雨席卷而过的次日清晨
全部を失くして棒立ちだ
失去了一切的我呆呆伫立着
生まれたばっかの赤ん坊は
刚刚出生的小婴儿
きっとこんな気分だから泣くんだ
一定就和我现在同样的心情才会哭泣
蛇口をひねって水を飲む
旋开水龙头喝水
死にたいときでも喉は乾く
即便绝望到想死也会口渴
身体は足りないものを欲する
身体渴望着欠缺的物质
頭はいっぱいだと減らしたがる
脑袋里却装得太多想减轻负担
できればシンプルに生きたいな
可以的话我希望能生活得简单一些
大事なものは一個でいい
重要的东西有一个就足够了
そう思っても増えてゆく
然而重要的东西总会不断增加
大事なものに苦笑い
我只能对其无奈苦笑
守りたいゆえに投げやりな
想要守护就必须适当放手
無鉄砲も憚られるもんで
因为鲁莽也会令人忌惮
それを臆病と言われんなら
如果那不是胆怯的话
そう墓石に刻んで構わない
那么刻在墓碑上也没关系
落ち葉を鳴らし歩く
踩着沙沙作响的落叶向前
くたびれた町を撫でる
抚过破旧倾颓的小镇
木枯らしが慰める
寒风给予我安慰
きっと明日は雪だよ
明天一定会下雪
君の目は真っ赤だ
你的双眼赤红
何があった涙
发生了什么才会流泪
泣きじゃくってまっさら
嚎啕大哭着迎来
生まれ変わる明日
焕然新生的明天
期待なんかしないと
明明说过
言ってたくせに
我才不期待
悲しくなってる馬鹿野郎
却还是会悲伤 真是混蛋啊
涙と後悔の落書きみたい
因为眼泪与悔恨已经如同涂鸦
白紙に戻れない僕らだから
让我们回不去一张白纸的时候了
これまで傷つきすぎたから
因为至今为止已经受过太多伤
多くは望まないってのは分かる
所以明白不能有太多期望
だけどときたま訪れる
然而面对偶尔造访的喜悦
喜びにも眉をひそめて
竟也会紧皱眉头
くさして 貶して 唾吐いて
挖苦 诽谤 吐唾沫
捻じれた心に見失う
迷失在扭曲的内心中
本当の自分なんてもんはいつも
所谓真正的自己总是
ゆがみの根元に雲隠れ
隐藏在扭曲的根源中
見上げた飛行機雲の
仰望空中的飞机云
出所が見つからない
找不到它从何而来
だけど存在したのは確かだ 確かだ
但它的存在是真实的 确切的
君の目は真っ赤だ
你的双眼赤红
何があった涙
发生了什么才会流泪
泣きじゃくってまっさら
嚎啕大哭着迎来
生まれ変わる明日
焕然新生的明天
これからの事は分からない
没人知道今后会发生什么
分からない事には怯えない
不知道的事情不必去害怕
明日なんかに汚されはしない
我不会让明天被玷污
白紙に戻れない僕らだから
因为我们已经回不去白纸一张了
嵐の晩に僕は願う
我在暴风雨的夜晚许愿
全部消えろとそっと願う
希望一切都可以消失
消えたら消えたできっと泣く
如果真的消失了我一定会哭泣
最悪な僕を押し込める
将最邪恶的自己关押
明日はいいことがあるって
如果没有证据证明
根拠がないと不安になる
明天会有好事发生就会不安
だから根拠を探している
所以我不断寻找着证明
見つからないから泣けてくる
又因为找不到而哭泣
君の目は真っ赤だ
你的双眼赤红
何があった涙
发生了什么才会流泪
泣きじゃくってまっさら
嚎啕大哭着迎来
生まれ変わる明日
焕然新生的明天
描きなおせない絵画か
算是不能重来的绘画
消しゴムのない長編小説
还是没有橡皮的长篇小说呢
今日までに今日からを上書き
用从今往后将至今为止的时光覆盖
白紙に戻れない僕らだから
因为我们已经回不去白纸一张了

加载中...