首页 >> バケモノ
《バケモノ》歌词

バケモノ - GReeeeN (グリーン)
腾讯音乐享有本翻译作品的著作权
词:GReeeeN
//
曲:GReeeeN
//
Hey クラシカルを分解 楽しむ U&I
分解古典做派 享受欢愉的你我
頭の先から爪先まで
从头到脚
詰め込む最新スタイル
堆满了最新时尚
Clap clap 鳴らして
拍响双手
Blah blah 見ないふり
对无聊的废话视而不见
Up and down でも やってんだって
经历波折 一路走到这里
嘘吐きだらけの世界を泳ぎきれsurvivor
畅游在净是骗子的世界的幸存者
バケモノになれ
化身怪物吧
声枯らして叫んだメロディー
声嘶力竭呐喊出的旋律
詰め込んだ未完のエネルギー
未完成的能量不断翻涌
誰かが決めつけたカテゴリー
被他人决定的分类
通用させないそのセオリー
我可不会被这老旧学说定性
『One more timeも何もないって』
“不会再有再一次的机会”
他人にばかり責めてた
一味地只会责怪他人
そんな世界焼き尽くしたheat
在这样的世界 热情早已燃烧殆尽
ナニモノ バケモノ 未知の道
你算什么 我是怪物 走向未知之路
軽快に遊んでも
尽管放松玩耍时
大事に言葉を配置開始
也在心底精心忖度着话语
抜かりなくパンチ
挥出不曾松懈的拳头
放て出逢った4つのこのbeat
邂逅到这四拍的节拍
遠く響かせでっかい花火
巨大的烟花在远处回响
イカサマだらけの世界を
甩开尽显虚伪的世界后
振りきれ新感性
感受到全新感触
バケモノだらけ
眼前净是怪物
声枯らして叫んだメロディー
声嘶力竭呐喊出的旋律
詰め込んだ未完のエネルギー
未完成的能量不断翻涌
誰かが決めつけたカテゴリー
被他人决定的分类束缚
行くも戻るも道は険しい
不论向前或后退 道路皆艰难险阻
Dadaな パスカル先輩なら言う
父亲那辈的哲学家说道
なんせパンセも展開ならず
不论如何冥想 事情都无法得到发展
なんだかんだは もう振り返らず
所有的一切 都不会再次重演
今は走れ さんざめけ take it
现在就向前奔跑吧 带上喧嚣声向前
いざ始めよう 今がその時
现在正是掀开序幕之时
計り知れない我らの日々
属于我们的时光 深不可测
明日の自分鏡の前に
到了明天 站在镜子前映射出的
いたな バケモノ あげろ狼煙
将会是一个怪物 掀起狼烟吧
声枯らして叫んだメロディー
声嘶力竭呐喊出的旋律
詰め込んだ未完のエネルギー
未完成的能量不断翻涌
誰かが決めつけたカテゴリー
被他人决定的分类
闇を照らせ光の願い
照亮黑暗的祈愿
『One more timeを何度も』
说出“我会一次次前去尝试”的心中
って言える 胸にシンパシーを
感到一阵阵共鸣
そんな世界へ走れこの道
在向往那般世界的道路上飞奔吧
ナニモノ バケモノ 未知の道
你算什么 我是怪物 走向未知之路
立ちはだかるヤツ目の前に
在阻挠前行的家伙面前
対峙して退治していくweeee
坚定对峙 一一击退制伏

加载中...