首页 >> 桜の花びらたち2008(Original Mix)
《桜の花びらたち2008(Original Mix)》歌词

桜の花びらたち2008 (Original Mix) - AKB48
教室の窗辺には
教室的窗户旁边
うららかな阳だまり
洒落和煦的阳光
あと仅かの春のカレンダー
春天的日历已经所剩无几
授业中 见渡せば
上课时 环顾周围
同じ制服着た
穿着相同制服的
仲间たちが
伙伴们仿佛都
大人に见える
显露出成熟模样
それぞれの未来へと
各自向着各自的未来
旅立って行くんだね
你我即将启程上路
その背中に
大家的脊背上
梦の翼(はね)が
梦想的翅膀
生えてる
已经长齐
樱の花びらたちが咲く顷
正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际
どこかで 希望の钟が鸣り响く
何处传来 希望的钟声回响在耳畔
私たちに明日(あす)の自由と
赋予我们明天的自由和
勇气をくれるわ
勇气去奋发向上
樱の花びらたちが咲く顷
正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际
どこかで 谁かがきっと祈ってる
某个地方 肯定有人在虔诚祈祷
新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
通往崭新世界的那一扇门 要靠我们自己的手来开启
喧哗して 电话して
曾吵过架 曾通过电话
泣いたこと あったね
也曾经伤心哭泣过
恼んだ日が
苦恼过的日子
なぜか 怀かしい
不知何以惹人怀念
喜びも悲しみも
喜悦也好 悲伤也好
振り向けば 道のり
回首都是 过来之路
どんな时も
无论何时都
一人じゃなかった
未曾是孤单一人
卒业写真の中
毕业照片当中
私は微笑んで
我绽放着笑容
过ぎる季节
逝去的季节
见送りたい
想好好送别
サヨナラ
说声再见
泪の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们不停地簌簌纷纷
この颊を流れ落ちて步き出す
顺着脸庞潸然而下 迈出了步伐
青い空を见上げ 大きく
抬头仰望着蓝天 大口地
深呼吸しながら
深呼吸 做好准备
泪の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们不停地簌簌纷纷
思い出のその分だけ 美しく
有几分回忆 也就会有几分美丽
目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
眼前这条迈向大人的台阶 一起登上去然后挥手吧
樱の花びらたちが咲く顷
正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际
どこかで 希望の钟が鸣り响く
何处传来 希望的钟声回响在耳畔
私たちに明日(あす)の自由と
赋予我们明天的自由和
勇气をくれるわ
勇气去奋发向上
樱の花びらたちが咲く顷
正当樱花的花瓣们 在竞相绽放之际
どこかで 谁かがきっと祈ってる
某个地方 肯定有人在虔诚祈祷
新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと
通往崭新世界的那一扇门 要靠我们自己的手来开启
泪の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们不停地簌簌纷纷
この颊を流れ落ちて步き出す
顺着脸庞潸然而下 迈出了步伐
青い空を见上げ 大きく
抬头仰望着蓝天 大口地
深呼吸しながら
深呼吸 做好准备
泪の花びらたちがはらはら
那些眼泪的花瓣们不停地簌簌纷纷
思い出のその分だけ 美しく
有几分回忆 也就会有几分美丽
目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう
眼前这条迈向大人的台阶 一起登上去然后挥手吧

加载中...