首页 >> The Tortured Poets Department
《The Tortured Poets Department》歌词

The Tortured Poets Department - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Jack Antonoff/Taylor Swift

Composed by:Jack Antonoff/Taylor Swift

Produced by:Jack Antonoff/Taylor Swift

You left your typewriter at my apartment
你把打字机留在了我的公寓里
Straight from the Tortured Poets Department
你把它从苦难诗社带到了这儿
I think some things I never say
我想 有些话我会永远埋在心底
Like \"Who uses typewriters anyway\" But
比如 这个年代谁还会用打字机这种东西 但是
You\'re in self-sabotage mode throwing spikes down on the road
你正处在消极自毁的状态里 沿着马路把钉子洒了一地
But I\'ve seen this episode and still loved the show
不过这样的场面我已见怪不怪 我依然爱着你的一举一动
Who else decodes you
还有谁能读懂你的心
And who\'s gonna hold you like me
还有谁会像我一样把你抱紧
And who\'s gonna know you if not me
除了我 还有谁会如此了解你
I laughed in your face and said
我当着你的面笑出了声 说
\"You\'re not Dylan Thomas
你可不是狄兰·托马斯
I\'m not Patti Smith
我也不是帕蒂·史密斯 我们俩都不是诗人
This ain\'t the Chelsea Hotel
这里也不是备受艺术家青睐的切尔西旅馆
We\'re modern idiots\"
我们都是现代愚人
And who\'s gonna hold you like me
还有谁会像我一样把你抱紧
Nobody
没有人
Nobody
再也没有人
Nobody
没有人
You smoked then ate seven bars of chocolate
你抽了口烟 又吃下七条巧克力
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
我们都同意查理·普斯理应享有更高的人气
I scratch your head you fall asleep
我摩挲着你的头发 你沉入梦乡
Like a tattooed golden retriever
像一只印着纹身的金毛犬
But you awaken with dread pounding nails in your head
但醒来时 你再次满脸恐惧 你双手抓头 指甲扎入皮肤
But I\'ve read this one where you come undone
但你崩溃无助的故事我已经不是第一次耳闻
I chose this cyclone with you
我选择和你一起经受这场龙卷风的考验
And who\'s gonna hold you like me
还有谁会像我一样把你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
And who\'s gonna know you like me
谁会像我一样如此了解你
Who\'s gonna know you
谁会如此了解你
I laughed in your face and said
我当着你的面笑出了声 说
\"You\'re not Dylan Thomas
你可不是狄兰·托马斯
I\'m not Patti Smith
我也不是帕蒂·史密斯 我们俩都不是诗人
This ain\'t the Chelsea Hotel
这里也不是备受艺术家青睐的切尔西旅馆
We\'re modern idiots\"
我们都是现代愚人
And who\'s gonna hold you like me
还有谁会像我一样把你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Nobody
再也没有人
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Nobody
没有人
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Gonna love you
谁会好好爱你
Gonna troll you
谁会伴你身旁
Nobody
没有人
Sometimes I wonder if you\'re gonna screw this up with me
有时候我好奇 你会不会跟我一同坠入这深渊
But you told Lucy you\'d kill yourself if I ever leave
但你对露西说 要是我哪天离开 你会结束自己的生命
And I had said that to Jack about you so I felt seen
而我也告诉过杰克 若你离开 我会做出和你一样的选择 所以你让我明白不止我一人这样想
Everyone we know understands why it\'s meant to be
我们认识的每个人都明白为何我们是命中注定
\'Cause we\'re crazy
因为我们都疯了
So tell me
所以 告诉我
Who else is gonna know me
除了你 还有谁会了解我
At dinner you take my ring off my middle finger
晚餐时 你摘下我中指的戒指
And put it on the one
把它戴在
People put wedding rings on and that\'s the closest I\'ve come
人们戴结婚戒指的那根手指上 在那之前我从未有过
To my heart exploding
心怦怦狂跳到几近爆炸的感觉
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Me

Who\'s gonna know you
谁会如此了解你
Me

\"And you\'re not Dylan Thomas
你可不是狄兰·托马斯
I\'m not Patti Smith
我也不是帕蒂·史密斯 我们俩都不是诗人
This ain\'t the Chelsea Hotel
这里也不是备受艺术家青睐的切尔西旅馆
We\'re two idiots\"
我们都是现代愚人
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Who\'s gonna hold you
谁会将你抱紧
Gonna know you
谁会好好了解你
Gonna troll you
谁会伴你身旁
You left your typewriter at my apartment
你把打字机留在了我的公寓里
Straight from the Tortured Poets Department
你把它从苦难诗社带到了这儿
Who else decodes you
还有谁能读懂你的心

加载中...