首页 >> ever since
《ever since》歌词

作词 : Yu Takahashi
琐碎言语中的一句 不足又多余 我仍沿着平行线向前走
作曲 : Yu Takahashi
月明 强风掀起
些細な言葉の一個 足りなくて 多くって また平行線を辿る 
挑了过分的字眼伤害了你后逃出家门
月明かりに吹くビル風
何时开始的呢
強い言葉を選んでちゃんと傷がつくように罵ってから部屋を出た 
你的背影看起来不再那么高大
いつからだろう
哪里坚强了 只是个爱逞强的人
あなたの背中が少し小さく見えた
从那开始已过去多久了呢
強い人じゃなくて 強がりが上手な人
即使将那样的日子束之高阁 挺起胸膛
あれからもうどれほど時は流れただろう
与各式各样的人相遇时 就像镜子般
それなりの日々を束ねて胸張っていても
我的一切仍是你的映像
色んな人に出会うたび鏡のようさ 
被人言论前 先自嘲几句以铺开防守线
ぼくのなにもかもがあなたを写している
与其受伤害
誰かに言われる前に予防線を張るように自分がダメなんですと言う 
不如挑上强硬的语句好好戳到痛处自我贬低哈哈大笑
傷つけられるくらいなら
明明欺骗了你
強い言葉を選んでちゃんと痛いとこ突いて自分をさげすんで笑う 
却只有你总是看起来很难过
誤魔化せていたのに
别再管我 我甩开了你温暖的大手
あなただけはいつも悲しそうに見ていた
并且 如果谁都不在了的话 如我所愿的
放っておいてほしくて 優しい手 振り払った
甚至可以说出是为了推开你此类的话
そして誰もいなくなれば望み通りと 
即便还是会像哭喊着 “请留在我身边” 的孩子那样
突き放すための言葉を口にするほど
即使摆出一副要独立生存的面孔
「そばにいてほしい」と泣き叫ぶ子供のよう 
我还是会紧随你的背影
一人きりで生きてきたような顔してても
明明是个温柔的人 只是乏于表达
あなたの背中を追いかけて走った
从那开始已过去多久了呢
優しい人だけど 優しさが下手な人
一切如旧 我与老街亦然
あれからもうどれほど時は流れただろう 
我与你一样擅长逞强
なんにも変わってないよ ぼくもこの街も
但我不会再掩饰自己的软弱了
つよがりが上手なとこばかり似ているよ 
即便会被狂乱的风所挫败
ただ弱さを誤魔化すことはもうしないよ
我也会大笑着逞强着坚强地活下去
吹き荒ぶ風に挫けそうになるけれど 
与各式各样的人相遇时 就像镜子般
笑いながらつよがりながら生きているよ
我的一切仍是你的映像

加载中...