首页 >> THE STARS
《THE STARS》歌词

The Stars - 防弹少年团
作词:KM-MARKIT
作曲:KM-MARKIT&RAP MONSTER&SUGA&J-HOPE&PDOGG
いくら走り続けて
无论怎样继续奔跑
もランニングマシーン
如跑步机般风景不变
みたい変わらない景色は同じ町
这便是相同的城市
いくら真剣になっても
无论怎样认真
真剣になる程に
越是认真
歯車が巻き戻し 急かし出す
齿轮越是容易倒带 欲速则不达
BUT, EVER NEVER GIVE UP
但是 却从不放弃
人生はでかいシーソー
人生就像是一块巨大的压板
上がり下がりは当たり前の世界も
无论升降都是理所当然的这个世界
いつの間にか手が鎖に繋がれる
不知不觉间手却被锁上
たまに栄光あるけどまた塞がれる
偶尔会展现出一些荣光 却又被阻塞
CAN YOU FEEL THIS LIFE?
你能感受到这种生活吗
なら、諦めんなよ
若能 就请放弃吧
夢の為に光る明日目指そう
为了梦想 朝着闪耀的明日前进
挫けそうな時
即便是遇到挫折
だって無意味じゃない
也并非毫无意义
今はビリでも夢ならビリじゃない
如今即便是最后一名 但是梦想未必就是最后
だから NEVER GIVE UP
所以绝不要放弃
考え過ぎるなもう
因为过多的考虑
見てるだけじゃ掴めないさ
而只是凝视着却不能抓住
ビッグなショー
这是一个伟大的表演
その胸次第さ
你的胸怀将决定着
夢と、来る未来の成功
梦想和即将到来的未来的成功
その時まで止まらずにまた
让我们出发吧 永不停歇
LET IT GO!
直到到达那个时刻
どんな時だって、そう!
无论什么时候
どんな事あっても
无论发生什么事情
見上げれば
若是抬头仰望
UH 光る星が
那满天的星光
SO, WE'LL BE ALRIGHT
我们都将会变得冷静
BE ALRIGHT
变得冷静
BE ALRIGHT
变得冷静
あの輝く星の様に
就像是闪耀的星光
光放つのさ消えぬ様に
焕发着光芒而不会消失
ALL NIGHT LONG
整整一夜
重なる MOON LIGHT
月光交叠在一起
ALL NIGHT LONG
整整一夜
高鳴る GOOD NIGHT
内心有些骚动 晚安吧
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT ALL NIGHT ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT LONG
整整一夜
重なる MOON LIGHT
月光交叠在一起
ALL NIGHT LONG
整整一夜
高鳴る GOOD NIGHT
内心有些骚动 晚安吧
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT ALL NIGHT ALL NIGHT LONG
整整一夜
HOLD UP! 投げるなサジは
坚持住 不要放弃一些琐事
その命は思うよりも価値が
生命比你想象的更加有价值
あるのさ もう小さな一歩で始まる
再跨出一小步前行吧
なのになぜイバラの
可是 走向了满是荆棘的道路
道へと間違う? HUH
错误了吗
嫌な事もそれはあるさたまに
偶尔那其中也会有一些令人讨厌的事情
BUT 皆といればまるでハーモニー
但是 大家在一起
囲まれていくさ
被浓浓的和谐氛围包围着
こぞって暖かい手、胸と希望で
你的手和胸口那一切
抱きしめられるはず心までもしっかり
都被希望紧紧地拥抱着 紧紧地牢固在心底
また解け合いだし交わり
相互融合一起交往
THAT'S RIHGT 超前向きMIND
那是正确的 因为可以转化为非常地积极向前的意识
に変わるからもう気にしない (NO WAIT)
不要再在意了 不要再等待
LIFE'S A GAME 楽しむ時間 (GO PLAY)
让我们玩一个游戏 开启欢乐的时光 开始
WE RIDE (GO WAY) WE AIGHT (OKAY)
让我们骑上来 出发 太好了
抜け出し自分の未来 (GO STRAIGHT)
摆脱自己未来的舒束缚 直接前行
今、心でぶつけろ意志の弾丸
现在 打中心间那颗意志的子弹
世界に向け POWPOW!
朝着整个世界 砰
LIKE A SHOT GUN!
像一把枪
どんな時だって、そう!
无论什么时候
どんな事あっても
无论发生什么事情
見上げれば
若是抬头仰望
UH 光る星が
那满天的星光
SO, WE'LL BE ALRIGHT
我们都将会变得冷静
BE ALRIGHT
变得冷静
BE ALRIGHT
变得冷静
あの輝く星の様に
就像是闪耀的星光
光放つのさ消えぬ様に
焕发着光芒而不会消失
WE WANNA GET MONEY,
我们想要金钱
WE WANNA GET THE FAME
我们想要成名
WE WANNA GET ERRTHING,
我们想要一切
BUT WE STILL FEEL THE SAME
但是我们依旧感觉一样
幸せってもんはどこ向かってく?
所谓的幸福去了何方
意外とどこででもあって
让人意外的是幸福随处可见
心の中や1日を終えるビールの中
在心中
あるのさ それだけは金じゃ買えないさ
在结束一天的啤酒中 只有这些是金钱买不到的
夢はフリーサイズ
梦想没有固定的尺寸
目指す広い空を
目标便是那广阔的天空
胸の中はそう!デカい天の川
心中也是这样 一个巨大的银河
ON THE FLOW!
正缓缓地流淌
どんな時だって、そう!
无论什么时候
どんな事あっても
无论发生什么事情
見上げれば
若是抬头仰望
UH 光る星が
那满天的星光
SO, WE'LL BE ALRIGHT
我们都将会变得冷静
BE ALRIGHT
变得冷静
BE ALRIGHT
变得冷静
あの輝く星の様に
就像是闪耀的星光
光放つのさ消えぬ様に
焕发着光芒而不会消失
ALL NIGHT LONG
整整一夜
重なる MOON LIGHT
月光交叠在一起
ALL NIGHT LONG
整整一夜
高鳴る GOOD NIGHT
内心有些骚动 晚安吧
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT ALL NIGHT ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT LONG
整整一夜
重なる MOON LIGHT
月光交叠在一起
ALL NIGHT LONG
整整一夜
高鳴る GOOD NIGHT
内心有些骚动 晚安吧
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT ALL NIGHT ALL NIGHT LONG
整整一夜
ALL NIGHT LONG
整整一夜

加载中...