首页 >> 好きになっちゃった
《好きになっちゃった》歌词

好きになっちゃった - SKE48
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:中村歩/菊池博人

偶然は
我相信偶然
きっと何か意味があるんだろう
总会拥有某种意义
途中の停留所から
那天你穿着陌生的校服
乗って来る知らない制服
从途中的车站上车
バスの中
自那以后我常常
いつも見かける君だから
在公交车上遇到你
時々目が合ったりして
偶尔与你视线交汇
やがて意識するようになった
不久后我终于有所察觉
それがどういう気持ちなのか
那究竟是怎样一种心情
ああ僕自身理解できない
啊啊 连我自己都无法理解
心にブレーキかけていたけど
虽然努力为加速的心跳踩下刹车
夏服に君が着替え始めた頃
可是当我看到换上夏装的你
ぎこちなくなっていた
开始变得愈发无所适从
誰かのこと好きになると
一旦喜欢上某个人
ホントの僕じゃなくなって
就会无法正常思考
自分を嫌いになるよ
对这样的自己心生厌恶
君を独り占めにしたい
想要把你据为己有
そんな自己中な想いに
这种自私任性的想法
全てが気になる
全都令我耿耿于怀
こんなに好きだという
我是如此的喜欢你
その気持ちを
这种心情
どう表現すればいいか
该如何表达才好
僕には何もわからない
我却不知所措
だから勝手に嫉妬して
所以擅自吃起醋来
片想いが切なすぎて
这种单恋实在过于痛苦
何度も落ち込んでしまう
让我一次又一次遭受打击
もう恋なんかしないと誓ったのに
明明已经发过誓 再也不会爱上别人
好きになっちゃった
却还是喜欢上了你
遠くから
虽然从远处
眺めてる夜空の月は
眺望夜空中的月亮
あんなに美しいけれど
显得分外美丽
どこか近寄り難いものさ
可是似乎总是难以接近
どうして惹かれてしまったのか
自己为什么会为你心动
思い出す度 胸が苦しい
每当思考这个问题 便会袭来揪心的痛
理由見つからないその分だけ
只要找不到合情合理的原因
うわの空で何も手につかなくなる
就会变得心不在焉 焦躁不安
どうかしているよね
我一定是走火入魔了吧
ああそれならいっそのこと
啊啊 既然如此 不如直接
声でも掛ければいいのに
主动找你搭话就好了
そんなチャンスはなかった
却也没有找到机会
同じバスに乗ってるだけで
仅仅只是搭乘同一趟车的关系
始まっていないんだから
我们之间没有萌发任何火花
終わりようもない
这份情感却翻涌不止 愈演愈烈
そうさ 失恋するわけじゃないし
是啊 我并没有失恋
何も傷つくこともない
也没有受伤
変にカッコつけないで
别再装模作样
話しかけてみたいけれど
虽然很想主动试着搭话
周りの目が気になるんだ
却很介意周围人的颜色
誰にも言わないでおこう
那就别把这份感情告诉任何人
みんなには
想要对所有人
隠しておきたくなってしまう
隐瞒这个秘密
好きは恥ずかしい
喜欢的心情惹人羞涩
青春時代はもどかしくて
青春总是令人浮躁不堪
思い通りにはできないけれど
虽然生活不会全部称心如意
ちょっと勇気 出せないかな
但至少要拿出一点勇气
誰かのこと好きになると
一旦喜欢上某个人
ホントの僕じゃなくなって
就会无法正常思考
自分を嫌いになるよ
对这样的自己心生厌恶
君を独り占めにしたい
想要把你据为己有
そんな自己中な想いに
这种自私任性的想法
全てが気になる
全都令我耿耿于怀
こんなに好きだという
我是如此的喜欢你
その気持ちを
这种心情
どう表現すればいいか
该如何表达才好
僕には何もわからない
我却不知所措
だから勝手に嫉妬して
所以擅自吃起醋来
片想いが切なすぎて
这种单恋实在过于痛苦
何度も落ち込んでしまう
让我一次又一次遭受打击
もう恋なんかしないと誓ったのに
明明已经发过誓 再也不会爱上别人
好きになっちゃった
却还是喜欢上了你

加载中...